Друзья, ищу подработку на удалённой основе как переводчик с английского на русский и с русского на английский. Берусь за задачи любой сложности, могу работать в сжатые сроки. По всем вопросам — пишите в лс. С охотой помогу вам разобраться с бумажками.
Что я умею:
📚Перевод юридических документов разного уровня сложности, включая договоры, уставы компаний, различные сертификаты, справки, акты, а также перевод документации (включая справки, дипломы, аттестаты и т.п.) с русского на английский язык, с английского на русский язык.
📚Перевод сценариев, синопсисов фильмов, субтитров (+ создание и редактирование субтитров), договоров, презентаций компаний, кратких презентаций фильмов для кинорынков, тритментов, брифов с русского на английский язык, с английского на русский язык.
📚Составление лицензионных, дистрибуционных договоров, договоров о проведении фестивальных показов и т.п.
📚Расшифровка аудиозаписей на слух и составление текстовых документов (на английском и русском языках).
📚Перевод докладов с научных конференций (тематика: искусство, театр, музеология и т.п.) на слух.
📚Перевод сопроводительных материалов к выставкам, включая аннотации, экспликации, этикетаж. Составление презентаций выставок с предложением для иностранных партнёров на английском языке.
📚Также как автор время от времени провожу интервью и пишу тексты для киноведческих и других изданий — примеры по запросу. Могу подключиться, если есть предложение.
//С надеждой на подработку смотрят герои фильма 'Балет пуль' Синьи Цукамото